“ ❤ ဤဘေလာ့ရဲ႕ Post မ်ားကို အၿမဲ Update ျပဳလုပ္ေပးလွ်က္ရွိပါသည္ ❤ ”

Sunday, December 30, 2012

ဘာသာစကား ၃၂ မ်ဳိးကုိ ဘာသာျပန္ ေပးႏုိင္ေသာ အဘိဓာန္ ထြက္ရွိ

Photo: ဘာသာစကား ၃၂ မ်ဳိးကုိ ဘာသာျပန္ ေပးႏုိင္ေသာ အဘိဓာန္ ထြက္ရွိ

http://www.myawady.com.mm/tech/globaltechnews/item/2928

ႏုိင္ငံျခားသုိ႔ ပညာသင္ သြားၾကေသာ ေက်ာင္းသား ေက်ာင္းသူမ်ား၊ စကားျပန္မ်ား၊ ဧည့္လမ္းၫႊန္မ်ား၊ သေဘၤာ သားမ်ား၊ ႏုိင္ငံျခားသို႔ အလုပ္ သြားေရာက္ လုပ္ကုိင္မည့္ သူမ်ား၊ ႏုိင္ငံတကာသုိ႔ ခရီးသြား ေနသူမ်ား အတြက္ ရည္ရြယ္၍ ဘာသာစကား ၃၂ မ်ဳိးကုိ

အျပန္အလွန္ ဘာသာျပန္ ေပးႏုိင္ေသာ အဘိဓာန္ တစ္မ်ဳိးကုိ ဒီဇင္ဘာလ ၁၅ ရက္တြင္ စတင္ျဖန္႔ခ်ိ ေနၿပီ ျဖစ္ေၾကာင္း KMD Computer Group မွ သိရသည္။

အဆုိပါ အဘိဓာန္ထဲတြင္ အဂၤလိပ္ ဘာသာစကား၊ ဂ်ာမန္ ဘာသာစကား၊ ဒတ္ခ်္ ဘာသာစကား၊ ဒိန္းမာ့စ္ ဘာသာစကား၊ ႐ုရွား ဘာသာစကား၊ ဟင္ဒီ ဘာသာစကား၊ တူရကီ ဘာသာစကား၊ အာေရဗ် ဘာသာစကား၊ ကုိရီးယား ဘာသာစကား၊ ဖိလစ္ပုိင္ ဘာသာစကား၊ ထုိင္း ဘာသာစကား၊ စပိန္ ဘာသာစကား၊ အီတလီ ဘာသာစကား၊ ဆီြဒင္ ဘာသာစကား၊ ေနာ္ေ၀ ဘာသာစကား၊ ပါကစၥတန္ ဘာသာစကား၊ ဘဂၤါလီ ဘာသာစကား၊ တမုိင္းလ္ ဘာသာစကား၊ ဗီယက္နမ္ ဘာသာစကား၊ ဂ်ပန္ ဘာသာစကား၊ နီေပါလ္ ဘာသာစကား၊ ျပင္သစ္ ဘာသာစကား၊ ေပၚတူဂီ ဘာသာစကား၊ အင္ဒုိနီးရွား ဘာသာစကား၊ ျမန္မာ ဘာသာစကား၊
ႏုိင္ငံျခားသုိ႔ ပညာသင္ သြားၾကေသာ ေက်ာင္းသား ေက်ာင္းသူမ်ား၊ စကားျပန္မ်ား၊ ဧည့္လမ္းၫႊန္မ်ား၊ သေဘၤာ သားမ်ား၊ ႏုိင္ငံျခားသို႔ အလုပ္ သြားေရာက္ လုပ္ကုိင္မည့္ သူမ်ား၊ ႏုိင္ငံတကာသုိ႔ ခရီးသြား ေနသူမ်ား အတြက္ ရည္ရြယ္၍ ဘာသာစကား ၃၂ မ်ဳိးကုိအျပန္အလွန္ ဘာသာျပန္ ေပးႏုိင္ေသာ အဘိဓာန္ တစ္မ်ဳိးကုိ ဒီဇင္ဘာလ ၁၅ ရက္တြင္ စတင္ျဖန္႔ခ်ိ ေနၿပီ ျဖစ္ေၾကာင္း KMD Computer Group မွ သိရသည္။

အဆုိပါ အဘိဓာန္ထဲတြင္ အဂၤလိပ္ ဘာသာစကား၊ ဂ်ာမန္ ဘာသာစကား၊ ဒတ္ခ်္ ဘာသာစကား၊ ဒိန္းမာ့စ္ ဘာသာစကား၊ ႐ုရွား ဘာသာစကား၊ ဟင္ဒီ ဘာသာစကား၊ တူရကီ ဘာသာစကား၊ အာေရဗ် ဘာသာစကား၊ ကုိရီးယား ဘာသာစကား၊ ဖိလစ္ပုိင္ ဘာသာစကား၊ ထုိင္း ဘာသာစကား၊ စပိန္ ဘာသာစကား၊ အီတလီ ဘာသာစကား၊ ဆီြဒင္ ဘာသာစကား၊ ေနာ္ေ၀ ဘာသာစကား၊ ပါကစၥတန္ ဘာသာစကား၊ ဘဂၤါလီ ဘာသာစကား၊ တမုိင္းလ္ ဘာသာစကား၊ ဗီယက္နမ္ ဘာသာစကား၊ ဂ်ပန္ ဘာသာစကား၊ နီေပါလ္ ဘာသာစကား၊ ျပင္သစ္ ဘာသာစကား၊ ေပၚတူဂီ ဘာသာစကား၊ အင္ဒုိနီးရွား ဘာသာစကား၊ ျမန္မာ ဘာသာစကား၊ တ႐ုတ္ ဘာသာစကား၊ လာအုိ ဘာသာစကား၊ ခမာ ဘာသာစကား စသည့္ ဘာသာစကား ၃၂ မ်ဳိးကုိ ထည့္သြင္း ထားေၾကာင္း သိရသည္။ ထုိ႔အျပင္ အဂၤလိပ္ ႀကိယာ ၇၅၀၀ ေက်ာ္၏ ပုံစံေျပာင္းလဲ အသုံးျပဳပုံ၊ နာမ္ ၃၀၀၀၀ ေက်ာ္၏ ပုံစံေျပာင္းလဲ အသုံးျပဳပုံ၊ နာမ ၀ိေသသန ၃၂၀၀၀ ေက်ာ္ ပုံစံေျပာင္းလဲ အသံုးျပဳပုံ တုိ႔ပါ၀င္သည္။ ဘာသာျပန္ နည္းပညာ M32.IC ပါ၀င္ ေသာေၾကာင့္ ဘာသာစကား ၃၂ မ်ဳိးႏွင့္ သက္ဆုိင္ေသာ အခ်က္ အလက္မ်ားကုိ စက္ထဲတြင္ သိုေလွာင္ သိမ္းဆည္း ထားၿပီး ႐ႈပ္ေထြး ဆန္းျပားေသာ နည္းစနစ္ (အယ္လ ဂုိရီသမ္) မ်ားကို အသုံးျပဳ ထားျခင္းေၾကာင့္ ရွာလုိေသာ စကားလုံး အတိအက်ကုိ သြားေရာက္ ရွာေဖြ ေပးႏုိင္သည္။ “ဘာသာစကား တစ္ခုစီကုိ စကားလုံးေပါင္း ၅၀၀,၀၀၀ ခန္႔ ျပန္ဆုိႏုိင္တယ္။ ရွာေဖြတဲ့ ဘာသာစကားကုိ စက္ထဲမွာ သိမ္းဆည္းထားတဲ့ စကားလုံးနဲ႔ တူညီလုိ႔ရွိရင္ သူနဲ႔ သက္ဆုိင္ေသာ အျခား စကားလုံး ေတြနဲ႔ အဲ့ဒီ စကားလုံးရဲ႕ ဘာသာျပန္အတိအက်ကုိ ေဖာ္ျပေပးတယ္။ မတူညီရင္လည္း Text translate function ကိုအသုံးျပဳၿပီး ၾကည့္ႏုိင္တယ္။ စက္ထဲမွာဆုိရင္ ေအာက္စဖုိ႕ဒ္ အေမရိကန္ အဘိဓာန္ စကားလုံး ႏွစ္သိန္းခြဲ ေလာက္ကုိ ထည့္ထားေပးတဲ့အ တြက္ စကားလုံး အသုံးအႏႈန္း ေတြကို နက္နက္နဲနဲ ရွာေဖြ ေပးႏုိင္တယ္။ ယခုလ ၁၅ ရက္ ရန္ကုန္၊ မႏၱေလး၊ ေနျပည္ေတာ္ အစရွိတဲ့ ၿမိဳ႕ေတြကို ျဖန္႔ခ်ိေနပါၿပီ။ အီလက္ထရြန္းနစ္ဆုိင္ေတြနဲ႔ စာအုပ္ဆုိင္ႀကီးေတြမွာ ရရွိႏုိင္မွာျဖစ္တယ္။ ေစ်းႏႈန္းက ၈ ေသာင္း ၉ ေထာင္နဲ႔ ၀ယ္ယူႏုိင္မွာျဖစ္တယ္။ ယခုလ ၁၅ ရက္ေန႔ကေန ၃၀ ရက္ေန႔အထိ ပ႐ိုမိုးရွင္းအေနနဲ႔ ၈ ေသာင္း ၄ ေထာင္က်ပ္နဲ႔ ရရွိမွာပါ” ဟု KMD မွ ကိုရဲထူးေမာင္ကေျပာသည္။ ထုိ႔အျပင္ စက္ထဲတြင္ Collins ဥပမာစာေၾကာင္းမ်ား ထည့္သြင္းထားေသာေၾကာင့္ American English ႏွင့္ British English တုိ႔ကို ခြဲျခားသိႏုိင္မည္ျဖစ္သည္။ မိမိအသံႏွင့္ စက္ထဲမွ အဂၤလိပ္ လူမ်ဳိး၏အ သံကို ႏိႈင္းယွဥ္ေသာ စနစ္တုိ႔လည္း ပါ၀င္သည္။ ယူနစ္မ်ား ေျပာင္းလဲျခင္း၊ အသံသြင္းျခင္း၊ ဂိမ္း၊ ေဖာ္ျမဴလာ၊ အသံဖတ္ျခင္း၊ ဂဏန္းတြက္ခ်က္ျခင္း၊ သိပၸံဆုိင္ရာ တြက္ခ်က္ျခင္း၊ အခ်ိန္ေျပာင္းလဲျခင္း၊ ေငြေၾကးေျပာင္းလဲျခင္းတုိ႔ကုိပါ ထည့္သြင္းထားသည္။ အရြယ္အစားအားျဖင့္ ၄.၅ x ၀.၈ လက္မ ၁၁.၄ x ၇.၆ x ၂ စင္တီမီတာခန္႔ရွိၿပီး၊ LCD backlight LCD အသုံးျပဳထားၿပီး မ်က္ႏွာျပင္အစက္ေပါင္း ၃၂၀ x ၂၄၀ ႏွင့္ စာေၾကာင္းေရ ၉ လုိင္း စာလုံးေပါင္း ၄၀ ရွိသည္။ ပါကင္တြင္ပါေသာ အျခားပစၥည္းမ်ားအေနျဖင့္ ဘက္ထရီ ၂ ခု x AAA၊ နားၾကပ္တစ္ခု၊ ကြန္ပ်ဴတာႏွင့္ခ်ိတ္ဆက္ရန္ ႀကိဳး၊ အၫႊန္းစာအုပ္ (ျမန္မာႏွင့္အဂၤလိပ္)၊ တုိ႔ကုိ ထည့္သြင္းထားသည္။
Ref : Myanmarinternetjournal

1 comment: